Saturday, April 30, 2005

Tres Poemas Sin Título

Por: Fredi Guthmann



En ai-je vu
Qui étaient nues
Rien que dans la peau de leurs lèvres
Quand elles souriaient
Qui portaient dans leurs yeux
Qu'elles dussent être nues un jour
Plus tôt leur saison
Ignominieusement vraiment nues
Avec leur triangle mate et la longue evanescence
Des cuisses filantes
En bas nues debout et offertes
Nues debout sous une porte cochère
En face d'un fleuve violent comme un monsieur
Dans la ville la nuit épaule contre épaule
Le fleuve qui coule plus obscènement
Pus animalement que mille regards de messieurs.

../.

Je viens d'un pays dont les yeux sont
toujours fermés
Au bord d'une mer qui se tient comme un animal
sur une jambe
perplexe
et qui guette
Et les paupières baissées
y perle une goutte d'androïde une
goutte d'oranger
Ah le luxe des tigres
nous prenait le soir en coup de vent
et nous étions emportés dans un parfum de chair mouchetée.

../..

La mère est partout
Elle est tout
Jusqu'à la moindre nuance de moi
Et de tous les "moi" ô hommes
Depuis l'aurore aux grilles d'atout
Jusqu'au bleu provisoire
Entre la jupe fleurie et la cuisse haute de la jeune fille
Que craindre, ô mère?
J'ai crié une trop grande guerre
Que diront les hommes des générationns apaisées
Des frères endigués
Des digues fraternisées?
Sinon sourire
Mais por retrouver ce soldat
Peut être sauront-ils se pencher vers la terre avec ses insectes
Vers le sang avec ses stratégies
Vers la mémoire avec ses riverains engloutis
Vers quoi de plus éternel que l'agneau inguérissablement?


Minha Doce Puta

Por: Douglas Mondo



No olhar mais meigo,
nos lábios mais pecadores
pousei minhas venturas
e todas minhas dores
Aqueles seios puros quisera,
mas já foram bebidos
por todas as bocas da terra.
Pouco me importa.
Sou feliz quando abre a porta
e etérea se escancara
em pernas de formosura e vida torta,
Mesmo o cheiro barato em teu corpo
de perfume de esquina de mil homens,
não tiram o cristalino sorriso da tua infância.
E me lambuzo das tuas fantasia,
deposito meus versos em teu corpo
e te faço musa das minhas poesias
Minha doce menina puta!


En donde el tiempo pasado me detiene

Por: Antonio Brañas



Paso la mano sobre todos
estos años transcurridos.
Una mano que no me reconozco,
ociosa casi siempre,
tejedora de telarañas
en sórdidos tugurios,
pulsadora de instrumentos
desechados.

La mano que, hoy domingo
paso sobre el tiempo ido
se mueve por su cuenta
en la luz fría,
margarita estallada.

Y si su impulso asusta
a las graves palomas
o su impiedad
da fuego a voces,
pinta letreros clandestinos,
abre la tierra en busca
de secretas consistencias
yo no
la culpo, pues
esta mano que paso sobre el tiempo
acabado anda en busca
de no sé qué hermanos,
no acierto qué aventuras.


Friday, April 29, 2005

Morir por las ideas

Por: Georges Brassens



Morir por las ideas. La idea es excelente
Para mí que he estado a punto de morir por no haberlas tenido
Porque todos los que las tenían, multitud abrumadora
Aullando a la muerte me han caído encima
Han sabido convencerme y mi musa insolente
Abjurando de sus errores, se adhiere a su fe
Con una pizca de recelo sin embargo
Muramos por las ideas, de acuerdo, pero de muerte lenta,
De acuerdo, pero de muerte lenta

Juzgando que no hay peligro en el retraso
Vayamos al otro mundo vagabundeando
Porque, forzando el paso, llega quien se muere
Por ideas olvidadas mañana
Pues, si es una cosa amarga, triste
Devolver el alma a Dios está bien constatar
Que se ha hecho un camino falso, que se equivocó de idea
Muramos por las ideas, de acuerdo, pero de muerte lenta
De acuerdo, pero de muerte lenta

Los san juan boca de oro que predican el martirio
Casi siempre, por otra parte, se retrasan aquí abajo
Morir por las ideas, es caso decirlo
Es su razón de vivir, no se privan
En casi todos los campamentos se ve que suplantarán
Pronto a Matusalén en la longevidad
Concluyo que deben decirse, en un aparte
"Muramos por las ideas, de acuerdo, pero de muerte lenta
De acuerdo, pero de muerte lenta


Ideas reclamando el famoso sacrificio
Las sectas de todo pelo ofrecen integrarse en pandilla
Y se plantea la pregunta a las víctimas novicias
¿Morir por ideas, es muy bello pero cúales?
Y como todas son parecidas entre ellas
Cuando se les ve venir, con una gran bandera
El sabio, vecilando, gira alrededor de la tumba
Muramos por las ideas, de acuerdo, pero de muerte lenta
De acuerdo, pero de muerte lenta

Aún si bastasen algunas hecatombes
Para que al fin todo cambiara, que todo se arreglara
Desde que en tantas "grandes noches" caen tantas cabezas
Al paraíso sobre la tierra donde quedarán
Pero la edad de oro sin cesar se remite a las calendas
Los dioses siempre tienen sed, jamás tienen bastante
Y es la muerte, la muerte que siempre vuelve
Muramos por ideas, de acuerdo, pero de muerte lenta.
De acuerdo, pero de muerte lenta

¡O vosotros!, los airados, ¡o! los buenos apóstoles
Morir pues los primeros, os cedemos el paso
Pero por favor, voto a tal dejad vivir a los otros
La vida es un poco su único lujo aquí abajo
Porque, en fin, la Camarada vigila suficiente
Ella no necesita más que su guadaña
No más danza macabra alrededor de los patíbulos
Muramos por las ideas, de acuerdo, pero de muerte lenta
De acuerdo, pero de muerte lenta.


Mourir pour des idées

Por: Georges Brassens



Mourir pour des idées, l'idée est excellente
Moi j'ai failli mourir de ne l'avoir pas eu
Car tous ceux qui l'avaient, multitude accablante
En hurlant à la mort me sont tombés dessus
Ils ont su me convaincre et ma muse insolente
Abjurant ses erreurs, se rallie à leur foi
Avec un soupçon de réserve toutefois
Mourrons pour des idées, d'accord, mais de mort lente,
D'accord, mais de mort lente

Jugeant qu'il n'y a pas péril en la demeure
Allons vers l'autre monde en flânant en chemin
Car, à forcer l'allure, il arrive qu'on meure
Pour des idées n'ayant plus cours le lendemain
Or, s'il est une chose amère, désolante
En rendant l'âme à Dieu c'est bien de constater
Qu'on a fait fausse route, qu'on s'est trompé d'idée
Mourrons pour des idées, d'accord, mais de mort lente
D'accord, mais de mort lente

Les saint jean bouche d'or qui prêchent le martyre
Le plus souvent, d'ailleurs, s'attardent ici-bas
Mourir pour des idées, c'est le cas de le dire
C'est leur raison de vivre, ils ne s'en privent pas
Dans presque tous les camps on en voit qui supplantent
Bientôt Mathusalem dans la longévité
J'en conclus qu'ils doivent se dire, en aparté
"Mourrons pour des idées, d'accord, mais de mort lente
D'accord, mais de mort lente"


Des idées réclamant le fameux sacrifice
Les sectes de tout poil en offrent des séquelles
Et la question se pose aux victimes novices
Mourir pour des idées, c'est bien beau mais lesquelles ?
Et comme toutes sont entre elles ressemblantes
Quand il les voit venir, avec leur gros drapeau
Le sage, en hésitant, tourne autour du tombeau
Mourrons pour des idées, d'accord, mais de mort lente
D'accord, mais de mort lente

Encor s'il suffisait de quelques hécatombes
Pour qu'enfin tout changeât, qu'enfin tout s'arrangeât
Depuis tant de "grands soirs" que tant de têtes tombent
Au paradis sur terre on y serait déjà
Mais l'âge d'or sans cesse est remis aux calendes
Les dieux ont toujours soif, n'en ont jamais assez
Et c'est la mort, la mort toujours recommencée
Mourrons pour des idées, d'accord, mais de mort lente
D'accord, mais de mort lente

O vous, les boutefeux, ô vous les bons apôtres
Mourez donc les premiers, nous vous cédons le pas
Mais de grâce, morbleu! laissez vivre les autres!
La vie est à peu près leur seul luxe ici bas
Car, enfin, la Camarde est assez vigilante
Elle n'a pas besoin qu'on lui tienne la faux
Plus de danse macabre autour des échafauds!
Mourrons pour des idées, d'accord, mais de mort lente
D'accord, mais de mort lente.


Sunday, April 24, 2005

537 C.U.B.A.

Por: Orishas



Vengo de donde hay un río
Tabaco y cañaveral
Donde el sudor del guajiro
Hace a la tierra soñar.

Soy de Cuba,
Lo que impulso
Y que se pega,
Y cuando llega
No despega,
Pega, pega lo que puso
El Ruzzo en el discurso
Que Compay Segundo puso
Entre tus cejas.

Ahora la distancia queda.

Si de mi lengua estoy viviendo y calmando mi fiel tristeza
De qué forma quieres tú que yo detenga
La sangre de amor y patria que me corre por las venas,
Generaciones vieja y nueva de corazón sangre y pulmón.

Allá lejos dónde el sol calienta más
Olvidé mi corazón, un arroyo y un palmar.
Dejé mi patria querida hace más de un año ya,
Por más que me lo propongo mi herida no cerrará.

Vengo de donde hay un río
Tabaco y cañaveral
Donde el sudor del guajiro
Hace a la tierra soñar.

Extraño mi tierra querida
Hablar de ella ni lo intentes.
Todo el tiempo está en mi mente
La tengo presente, entiendes.
Me habla el corazón que no me miente, hermano.
Flotando ando pasando la mano, "mano"
Sobre el mapa de este mundo
Y desde lo profundo de mi corazón siento nostalgia,
Una extraña sensación como añoranza
De esta distancia
Que se interpone.
Que regresaré bien se supone
Y eso me pone el hombre más feliz por un segundo,
Ya lo cantó Compay Segundo.
Y yo de nuevo escucha el quejo de mi gente chico
Bien te lo explico
Cubano cien por ciento prototipo.

Me arrancaré el corazón y esperaré mi regreso
Para sacarlo otra vez y colocarlo en mi pecho.

Vengo de donde hay un río
Tabaco y cañaveral
Donde el sudor del guajiro
Hace a la tierra soñar.

Cayo Hueso
Saliom Pordo
Buenavista,
Miramar,
Alamar,
La Victoria,
Habana Vieja,
Barrio Nuevo,
Bejucal,
¿Dónde estás tú mi Rampa?
El sol que canta,
La catedral,
El Capitolio se levante en el oído de estas voces,
23 y 12,
Vedado,
Paseo del Prado,
Tus leones lado a lado,
Forman parte de mis tradiciones,
Mis emociones,
Eres tú mi Cuba,
Como tú ninguna.
Kabiosile
Soy Yoruba,
Que no quede duda,
Que si lloro es porque la extraño,
No ver mi Malecón,
A mis amigos de mi zona,
Los que nacieron conmigo,
Los que jugaron conmigo,
Recordarlos sin tenerlos me hace daño,
Año tras año
Sueño con volver a ver
A estos amigos que añoraba.
Color de la campiña cuando llueve.
El Morro, cañonazo a las nueve,
El que te quiere nunca muere,
No, jamás, jamás.

Vengo de donde hay un río
Tabaco y cañaveral
Donde el sudor del guajiro
Hace a la tierra soñar.


El Mundo

Por: Cesar Cortijo



Lamento reconocer que el mundo
No cabe en mi mente, que ello me iguala
Con el cadáver demasiado muerto,
Con los cristales bien rotos.
No pueden comprender más,
No pueden recuperarse al menos en ese plano.
Pero tampoco es lo que quiso Hitler,
Ni la ONU. En las fronteras, en las plazas,
En el exterior de sus cortes yacía siempre la alegría
- nada bufa - bajo las acacias, el gentío
yendo y viniendo con sus compras y mercaderías.
Salazones e inocencia de las imitaciones polinesias,
Luego había bailes y elegías tras las botas
Militares de ocupación.
Yo comprendo todo eso, que el salón
Se ha quedado pequeño, que ningún cañón
Pudo detener desde Buitrago el avance de Napoleón
Y que prevalece la alegría después de las muertes.
La risa para satisfacer al paranoico
En una plaza circular donde burlar al toro
Como un Cantinflas más.
Poco importa el porvenir: volverá
A ser metálico o plástico o de algún otro material
Más poderoso. Los estudios se centran
En poner al mundo explicaciones o remedios
Sofisticados suplantándole. Son hechos consumados,
El placer al dolor compensa bien y yo
Que atravesaba océanos haciendo el amor contigo
He hollado sobre el arnés del deseo
Todas las geografías que sugieres.
Estas agujas indolentes tienen que escribir,
Tienen que escribir acerca de la arena, acerca del amor,
Dentro del mundo, dentro del mundo, nunca fuera como un inglés.
Salgo al medio de Chinchón, todas las cornetas,
Todos los balcones esperan que yo caiga corneado
Por la fiera para satisfacción de los anglosajones,
Oh ellos solo buscan satisfacción y tan prácticos la obtienen.
Así vestido del siglo dieciocho
Salgo del sueño menos heroico
Para ver que el mundo se apacigua cuando hablan
Nuestras madres poniéndose de acuerdo
En las cosas simples, de organización,
Como diciendo basta de nervios, dejad el anís.
Ellas se entenderían más allá del catecismo.
Resulta sencillo dejarse llevar por sus palabras
Que aumentan el mundo a niveles parecidos a 1931,
Mejoran los sentidos, agrandan los pasillos,
Vacíos por fin de sables, de bahúles pesados
Que, como por arte de magia, han desaparecido.
Y como si ellas tuvieran la llave del mundo
En su hablar que hipnotiza, todo ahora se comprende
Y se disculpa el cinismo - moi non plus.
El amor, los buenos sentimientos todo lo inundan
Incluso al muerto, comprensivo ante cualquier cambio,
Cualquier modificación en las ciudades
Gracias a la tranquilidad de los aromas abnegados.
Claudica ahora el deseo de dominar nada
Y el cachondeo cubre las transformaciones un poco antes de dormir.



Vaya desde este Gargantuario mi más sincero agradecimiento al poeta Cesar Cortijo por el envío de este magnífico Mundo, perteneciente al libro inédito LA REINA OSCURIDAD.

Saturday, April 23, 2005

Sol y carne

Por: Jean Arthur Rimbaud



¡Si volviera el tiempo, el tiempo que fue!
Porque el hombre ha terminado, el hombre
representó ya todos sus papeles.
En el gran día, fatigado de romper los ídolos,
resucitará, libre de todos sus dioses,
y, como es del cielo, escrutará los cielos.
El ideal, el pensamiento invencible, eterno,
todo el dios que vive bajo su arcilla carnal
se alzará, se alzará, arderá bajo su frente.
Y cuando le veas sondear el inmenso horizonte,
vencedor de los viejos yugos, libre de todo miedo,
te acercarás a darle la santa redención.
Espléndida, radiante, del seno de los mares,
tú surgirás, derramando sobre el Universo
con sonrisa infinita el amor infinito,
el mundo vibrará como una inmensa lira
bajo el estremecimiento de un beso inmenso...

El mundo tiene sed de amor: tú la apaciguarás,
¡oh esplendor de la carne! , ¡oh esplendor ideal
¡Oh renuevo de amor, triunfal aurora
en la que doblegando a sus pies los dioses y los héroes,
la blanca Calpigia y el pequeño Eros cubiertos con
nieve de las rosas
las mujeres y las flores su bellos pies cerrados!


Segundos

Por: Jean Arthur Rimbaud



Nuestros glúteos no son iguales a sus glúteos,
he visto a gente con cuernos, detrás de los vallados,
y a niños, cuando juegan libremente en el baño,
los planos y las huellas que ofrecen nuestros culos.

Más firmes, aunque a veces, con un dolor blancuzco,
y distintos niveles que entolda el emparrado
de los pelos. En ellas, sólo florece el raso
por su raja embrujada, raso largo y profuso.

Con una maestría que embriaga y maravilla
que sólo vi en los ángeles de las pinturas sacras
simulan un carrillo donde anida una risa.

¿Estar, así, desnudos, encontrar gozo y calma,
con la frente inclinada hacia su oronda dicha
y libres, los dos juntos, susurran una lágrima?


Tuesday, April 19, 2005

De bares y putas

Por: Felix Rojas



Se desprende una parte de mi
en un laberinto sin fin
tus ideas se confunden con las mías
mas allá de las palabras y los gestos,
más allá de la realidad;
un respiro más,
un latido más,
a veces pareciera que el mundo se detiene
y quedan solo espacios vacíos
en mi espíritu;
las historias se repiten,
la luna se antoja,
la vida me desprecia
por carecer de sentimientos,
y no sé hacia dónde fueron
y no sé en dónde estás
no recuerdo tu rostro,
ni tu nombre;
el silencio de la noche
la complicidad del silencio
escondiendo tus gemidos
en los brazos de otro hombre;
la tensa calma
de quién bordea la locura
y espera ver caer
las ansias sobre el suelo;
el mundo en la ventana
esperando por mi
con el rostro oculto,
con la noche a cuestas
y el paso de los años
y las cicatrices en la tierra húmeda
causadas por la lluvia;
las gotas como dagas afiladas
mojando tus pétalos,
la savia aflora de las hojas
y la vida pasa;
la niebla arropa la luna
en su oscuro deseo de ser como el sol
los bares, las putas,
el precio del placer,
la extinción de la especie,
la supervivencia del mas apto;
la ciudad abre sus puertas
la noche abre sus ojos
ciegos al delito
llenos de deseo;
el caos deja sus fragmentos,
el viento trae tus recuerdos
rompiendo el equilibrio
arrastrándome al pasado
donde espera tu fantasma,
el moho de la ausencia;
los minutos se reciclan
moviendo el péndulo
me seduce la monotonía,
la agonía de los días cuando mueren;
se desliza por mis dedos
el olor de tu vestido
envolviéndose en el aire
mezclándose en el agua,
haciéndote mía
solo en mis pensamientos,
solo en mi espacio
solo en mi tiempo
solo en mis sueños,
solo en mi.


Llanto de las virtudes y coplas por la muerte de Don. Guido

Por: Antonio Machado



Al fin, una pulmonía
mató a don Guido, y están
las campanas todo el día
doblando por él: ¡din-dan!

Murió don Guido, un señor
de mozo muy jaranero,
muy galán y algo torero;
de viejo, gran rezador.

Dicen que tuvo un serrallo
este señor de Sevilla;
que era diestro
en manejar el caballo
y un maestro
en refrescar manzanilla.

Cuando mermó su riqueza,
era su monomanía
pensar que pensar debía
en asentar la cabeza.

Y asentóla
de una manera española,
que fue casarse con una
doncella de gran fortuna;
y repintar sus blasones,
hablar de las tradiciones
de su casa,
escándalos y amoríos
poner tasa,
sordina a sus desvaríos.

Gran pagano,
se hizo hermano
de una santa cofradía;
el Jueves Santo salía,
llevando un cirio en la mano
-¡aquel trueno!-,
vestido de nazareno.
Hoy nos dice la campana
que han de llevarse mañana
al buen don Guido, muy serio,
camino del cementerio.

Buen don Guido, ya eres ido
y para siempre jamás...
Alguien dirá: ¿Qué dejaste?
Yo pregunto: ¿Qué llevaste
al mundo donde hoy estás?

¿Tu amor a los alamares
y a las sedas y a los oros,
y a la sangre de los toros
y al humo de los altares?

Buen don Guido y equipaje,
¡buen viaje!...
El acá
y el allá,
caballero,
se ve en tu rostro marchito,
lo infinito:
cero, cero.

¡Oh las enjutas mejillas,
amarillas,
y los párpados de cera,
y la fina calavera
en la almohada del lecho!
¡Oh fin de una aristocracia!
La barba canosa y lacia
sobre el pecho;
metido en tosco sayal,
las yertas manos en cruz,
¡tan formal!
el caballero andaluz.


Sunday, April 17, 2005

Crónica de los setenta

Por: Bernardo Atxaga



Banales my love tus fulgurantes medias de seda
Banal también la fantasía del filtro dorado de ese cigarrillo
El recuerdo o bien tú, humo asustado
E igualmente frágiles el amor y el hogar de la araña
Sueños refugiados al abrigo de tejados de cartón

Palabras que sólo en los gabanes pueden durar como Nunca
Siempre o Corazón o el silbido de un expreso perdiéndose en la noche

Y tu mirada my love manzana helada
Entre los dientes de los perros callejeros por esas aceras
Pero no te desesperes
Diciendo soy tan ínfima como el botón de mi abrigo
Podemos inventar pequeñas mentiras mientras tanto
Un hombrecillo (por ejemplo)
Borracho en una taberna pintada de verde
Tocando el piano my love solamente para ti
Y de entre os dedos te nacen ánades salvajes
Cada vez que pronuncia tu nombre
Loa árboles por ejemplo, enloquecieron anoche
Creciendo hasta atemorizar las nubes
Por ejemplo el sol
Entra en nuestra casa como un hombre desnudo
Con su cargamento de mariposas

Y podemos también echar una moneda en la máquina
Para decir tonterías oyendo Only you
O si no my love si quieres
Cierra los ojos
Y piensa que somos Bonny and Clyde y tú con un vestido rojo
Iríamos a alguna isla si, por otro lado,
En algún lugar hubiera islas
O sumergirnos en los proyectos de este nuestro pueblo
Si hasta las más atrevidas utopías no fueran tan ruines aquí

Al fin y al cabo qué puede decirse de la vida
Vale tanto como la cháchara de los agentes de seguros
Y es tan estúpida como la amante del pintor de moda
Una tarde de domingo incombustible
Mencionas el pasado: la burbuja de agua de los orígenes
El sonido escondiéndose como una espía tras el telón de acero
Podemos repetir también algunas palabras sobre el futuro, ante
Ojos por ejemplo, adjetivos calificativos
Papel higiénico inagotable
Calzoncillos de colores
Los médicos poniendo al día el cáncer
Y los poetas fanfarrones
Y la revuelta de las hijas de los directores de bancos
No, my love
Los monos no conquistarán el planeta por desgracia

King Kong no llegará a esta ciudad
Y aprovechando la fuerza profética de la más antigua estrella
Crecerá todavía la esperanza
Y el geranio del balcón

(dijo Humphrey Bogart inclinando su sombrero)


Friday, April 15, 2005

Fandango

Por: Pepe de la Matrona



con mi caballo careto
por la sierra galopando
contigo en mi pensamiento
mañana de un día claro
pienso alcanzar el firmamento

con mi galga, la verdina
y mi yegua entrepelá
me salgo a la serranía
y no hay quien disfrute más
pensando en ti, vida mía

cuando salgo a la campiña
llevo el potro galopando
el retaco prevenido
y en ti, morena, pensando


Verigüés fandango

Por: Carlos Cano



Maruja Pérez Limón
natural de Salipón
de la provinsia de Sevilla
Con más plumas que un zorzá
y de cascos dislocá
jartica de Andalucía.

Una noche cogió el tren
y a los Madriles se fue
con pena en el corazón.

Artista de porvenir
a serví fue a Chamberí
y en "La Ballesta" acabó.

De Madrí saltó al Japón
que la contrató Pulpón
de artista fundamental.

Trabajó en un cabaré
en los artos de un toné
bailando por soleá.

Y en Nagasaki un inglés
la puso a Havi Metal
y alucinó de color.

Y se fue pá Nueva York
a triunfá en er Rocanró
iguá que los "Rolling Estón"

Verigüés fandango
egüivare yo fandango
guan, tu, tri fandango,
bailando fandango,
fandango cañí...
Guan mor taim fandango,
Biutiful fandango,
si yo m'arremango,
Ay, míster fandango,
fandango for me...

Maruja Pérez Limón
volvió pa'l 92
a la Expo de Sevilla.
Llamó a Jacinto Pellón
No sé cómo lo lió
que atrincó una casetilla.
Un chiringuito montó
pa enseñarles flamencó
a los giris con parné

No naino naino nano,
No naino naino nano,
er fandango verigües

Farolillos de papel
sevillanas a granel
¡que viva el arte andalú!

La niña, por fin, triunfó,
salió en la televisión
una noche en Canal Sur.

Peineta, bata de cola,
con la mantilla española,
¡Que está de moda la copla,
oye tú!

Señores, pasen a ver
Arsa, que toma, y olé...
¡Er fandango verigüés!

Verigüés fandango
egüivare yo fandango
guan, tu, tri fandango,
bailando fandango,
fandango cañí...
Guan mor taim fandango,
Biutiful fandango,
si yo m'arremango,
Ay, míster fandango,
fandango for me...

Verigüés fandango
egüivare yo fandango
guan, tu, tri fandango,
bailando fandango,
fandango cañí...
Guan mor taim fandango,
Biutiful fandango,
si yo m'arremango,
Ay, míster fandango,
fandango for me...


Tenebris Interlucentem

Por: James Elroy Flecker



Un jilguero que andaba perdido
Cantaba en una rama ennegrecida en el infierno,
Hasta que todos los espectros recordaron bien
Los árboles, el viento, el día dorado.
Por fin supieron que habían muerto
Cuando escucharon música en esa tierra
Y alguien allí adelantó furtivamente una mano
Para atraer un hermano a su lado.


Los macarras de la moral

Por: Juan Manuel Serrat



Sin prisa pero sin pausa,
como el «calabobos»,
desde las más tierna infancia
preparan el cebo:
«Si no te comes la sopa
te llevará el coco...»
«Los tocamientos impuros
te dejarán ciego...».

Y te acosan de por vida
azuzando el miedo,
pescando en el río turbio
del pecado y la virtud,
vendiendo gato por liebre
a costa de un credo
que fabrica platos rotos
que acabas pagando tú.

Son la salsa
de la farsa.
El meollo,
del mal rollo.
La mecha
de la sospecha.
La llama
de la jindama.

Son el alma
de la alarma,
del recelo
y del canguelo.
Los chulapos
del gazapo.

Los macarras
de la moral.

Anunciando apocalipsis
van de salvadores
y si les dejas te pierdes
infaliblemente.
Manipulan nuestros sueños
y nuestros temores,
sabedores de que el miedo
nunca es inocente.

Hay que seguirlas a ciegas
y serles devoto.
Creerles a pies juntillas
y darles la razón
que: «El que no se quede quieto
no sale en la foto...»
«Quien se sale del rebaño,
destierro y excomunión».
Son la salsa
de la farsa.
El meollo,
del mal rollo.
La mecha
de la sospecha.
La llama
de la jindama.

Son el alma
de la alarma,
del recelo
y del canguelo.
Los chulapos
del gazapo.

Los macarras
de la moral.

Sin prisa pero sin pausa,
esos carcamales
organizan sus cruzadas
contra el hombre libre
más o menos responsable
de todos los males
porque piensan por su cuenta.
Sueñan y lo dicen.

Si no fueran tan temibles
nos darían risa.
Si no fueran tan dañinos
nos darían lástima.
Porque como los fantasmas,
sin pausa y sin prisa,
no son nada si les quitas
la sábana.

Son la salsa
de la farsa.
El meollo,
del mal rollo.
La mecha
de la sospecha.
La llama
de la jindama.

Son el alma
de la alarma,
del recelo
y del canguelo.
Los chulapos
del gazapo.

Los macarras
de la moral.


Thursday, April 14, 2005

Don Vito y la revuelta en el Frenopático

Por: Kortatu



Revuelta en el frenopático,
el hombre del tiempo ahorcado
por haber informado:
granizos, rayos, truenos
y viento huracanado.
La asamblea de majaras
se ha reunido.
La asamblea de majaras
ha decidido:
Mañana sol.

El hombre del tiempo
les planto cara:
mañana hará el tiempo
que a mí me dé la gana.
Revuelta en el frenopático
el hombre del tiempo
ahorcado y
todo por haber jugado
al Telediario.

La asamblea de majaras
Se ha reunido.
La asamblea de majaras
ha decidido:
mañana sol
y buen tiempo.


Una negra que se bañaba

Por: Anónimo



Pronto vendrá la mañana,
en que la neblina densa,
en que la neblina densa, ah, ah,
extienda su capa inmensa,
sobre la frondosa sabana.
Las islas americanas,
brillarán sobre los mares,
espaciosos horizontes,
brillarán sobre los montes, ah, ah,
el sol iluminará espaciosos horizontes.
Joaquinilla de mis pensamientos,
canta, canta despacito,
la guitarra pide al rasguear,
como el baile pide el puntear.
Una negra se bañaba,
en una hermosa mañana,
en una hermosa mañana,
que el cielo estaba de azul.
Mientras ella se bañaba,
yo la ropa la escondí
y cuando volvió a salir,
lloraba como una loca,
¡ay!, no lloraba por la ropa,
¡ay! ¡ay!, no lloraba por la ropa,
lloraba porque la ví.
Qusiera por un momento,
ser perlas de tus pendientes,
para decirle al oido,
lo que mi corazón siente.
Negra es la noche sin luna,
negra, que me causa espanto,
negras son las ilusiones,
negro es no tener fortuna,
¡ay!, pero más negro es quererte,
¡ay! ¡ay!, pero más negro es quererte,
sin esperanza ninguna.


Monday, April 11, 2005

La del Pirata Cojo

Por: Joaquin Sabina



No soy un fulano con la lágrima fácil de esos que se quejan sólo por vicio,
si la vida se deja yo la meto mano, si no, aun me excita mi oficio.
Y como además sale gratis soñar y no creo en la reencarnación,
con un poco de imaginación partiré de viaje enseguida
a vivir otras vidas, a probarme otros nombres,
a colarme en el traje y la piel de todos los tipos que nunca seré.

Al Caponne en Chicago, legionario en Melilla, pintor en Bombanash, mercader en Damasco, costalero en Sevilla, negro en Nueva Orleans.

Viejo verde en Sodoma, deportado en Siberia,sultán en un harén, policía ni en broma, triunfador de la feria,gitanito en Jerez.

Tahur en Montecarlo, cigarrillo en tu boca,taxista en Nueva York, el más chulo del barrio y tiro porque me toca, suspenso en religión.

Confesor de la reina, banderilero en Cádiz,tabernero en Dublín, comunista en las Vegas, ahogado en el Titanic, flautista en Hammelin.

Pero si me dan a elegir entre todas las vidas yo escojo
la del cojo con pata de palo, con parche en el ojo, con cara de malo,
el viejo truhán, capitán de un barco que tuviera por bandera
un par de tibias y una calavera.

Billarista a tres bandas, insumiso en el cielo, dueño de un cabaret, arañazo en tu espalda, tenor en Rigoletto, pianista de un burdel.

Polizón en tu cama, vocalista de orquesta, mejor tiempo en Lemans.

Cronista de sucesos, detective en apuros,conservado en alcohol, violador en tu sueños, suicida en el viaducto,guapo en un culebrón.

Morfinómano en China, desertor en la guerra,boxeador en Detroit, cazador en la India, marinero en Marsella, fotógrafo en Play-Boy


Semilla negra

Por: Santiago y Luis Auserón



Ese beso entregado al aire es para ti
fruta que has de comer mañana.
Guarda la semilla porque estoy en el.
Y has de crecer en una tierra lejana.
Si me llevas contigo
prometo ser ligero como la brisa,
y decirte al oído
secretos que harán brotar tu risa.

Esos ojos detrás del cristal
son dos negros cautivos cruzando el mar.
Por la noche estaré solo en la selva
que voy a hacer
esperando a que vuelvas
Si me llevas contigo
prometo ser ligero como la brisa,
y decirte al oído
secretos que harán brotar tu risa.

Yo tengo un pensamiento vagabundo
y voy a seguir tus pasos por el mundo.
Y aunque tu ya no estás aquí
te sentiré por la materia que me une a ti.
por la materia que me une a ti.
por la materia que me une a ti.
por la materia que me une a ti.

Semilla Negra.
Semilla Negra.
Semilla Negra.
Semilla Negra.

Me dijo vente conmigo si quieres tu compartir.
Me dijo vente conmigo si quieres tu compartir
la fruta del porvenir , seremos buenos amigos.
Semilla Negra.
Semilla Negra.

Y en un barquito de ensueño alcanzaremos la orilla.
Y en un barquito de ensueño alcanzaremos la orilla.
Plantaremos la semilla en una tierra sin dueño
Y yo me voy contigo donde tú quieras ir.
Y yo me voy contigo china donde tú quieras ir.
Y aquí te traigo la semilla de este son para ti.
Que me la dio.....
Semilla Negra.
Ya me voy ya me voy así
Semilla Negra.

Semilla Negra.
Semilla Negra.
Semilla Negra.
Semilla Negra.
Semilla Negra.
Semilla Negra.


Sunday, April 10, 2005

El mañana efímero (A Roberto Castrovido)

Por: Antonio Machado



La España de charanga y pandereta,
cerrado y sacristía,
devota de Frascuelo y de María,
de espíritu burlón y de alma quieta,
ha de tener su mármol y su día,
su infalible mañana y su poeta.
El vano ayer engendrará un mañana
vacío y ¡por ventura! pasajero.
Será un joven lechuzo y tarambana,
un sayón con hechuras de bolero;
a la moda de Francia realista,
un poco al uso de París pagano,
y al estilo de España especialista
en el vicio al alcance de la mano.
Esa España inferior que ora y bosteza,
vieja y tahur, zaragatera y triste;
esa España inferior que ora y embiste
cuando se digna usar de la cabeza,
aún tendrá luengo parto de varones
amantes de sagradas tradiciones
y de sagradas formas y maneras;
florecerán las barbas apostólicas
y otras calvas en otras calaveras
brillarán, venerables y católicas.
El vano ayer engendrará un mañana
vacío y ¡por ventura! pasajero,
la sombra de un lechuzo tarambana,
de un sayón con hechuras de bolero,
el vacuo ayer dará un mañana huero.
Como la náusea de un borracho ahito
de vino malo, un rojo sol corona
de heces turbias las cumbres de granito;
hay un mañana estomagante escrito
en la tarde pragmática y dulzona.
Mas otra España nace,
la España del cincel y de la maza,
con esa eterna juventud que se hace
del pasado macizo de la raza.
Una España implacable y redentora,
España que alborea
con un hacha en la mano vengadora,
España de la rabia y de la idea.


El sastre de Ulm (1592)

Por: Bertolt Brecht



-¡Obispo, puedo volar!
-le dijo el sastre al obispo-.
¡Fíjate, voy a probar!
-Y con algo como alas
el sastre subió al lugar
más alto de la catedral.
Pero el obispo no quiso mirar-.
-Como el hombre no es un ave,
eso es pura falsedad
-dijo el obispo del sastre-.
Nadie volará jamás.
-El sastre ha muerto -la gente
al obispo fue a informar-.
Fue una locura. Sus alas
se tenían que desarmar.
Y ahora yace destrozado
sobre la plaza de la catedral.
-¡Que repiquen las campanas!
Era pura falsedad.
¡Como el hombre no es un ave
-dijo el obispo a la gente-,
nunca el hombre volará!



Del libro Historias del Calendario, 1939

Cuando la pobreza entra por la puerta, el amor salta por la ventana

Por: Manolo García, Quimi Portet



Bendeciré, sexta planta, puerta C.
En el ascensor mi vecinita huele bien.
La pobreza entra por la puerta,
el amor salta por la ventana.
Doña Foca va a la compra en zapatillas
hogar, comida y una cama.
Niños hambrientos, el abuelo nos dejó.
Ya no me besas nunca, ya no me amas.
Como voy a besarte, gorda y con bata.
En las paredes, estampas de la comunión,
jaulas con pájaros y una foto de mamá.
Otra vez sopa, caldo de sobre Sopicrem.
Tristes galletas del enano Catiplán.
La pobreza entra por la puerta,
el amor salta por la ventana.
Don Zapato lee el diario en el lavabo,
su mujer se llama Amparo.
Comida para perros, con vitaminas mil.
En la bodega dicen que no hay derecho,
con tanta celulitis, no es raro que si
la rutina entra por la puerta,
el amor salte por la ventana.
Doña Foca es una loca peligrosa,
tiene un pato en una palangana.
La pobreza entra por la puerta,
el amor salta por la ventana.
Don Zapato es un vejete espabilado,
se pasa el día en la cama.
La pobreza entra por la puerta,
el amor salta por la ventana.
Doña Foca es una loca peligrosa,
tiene un pato en una palangana.
Las gallinas picotean la basura.
Celia es tan pequeña y siempre pide arroz.
El protector de los pobres algún juguete le dió.
Su madre la vio nacer sobre paja y cartón.
Casas con techos de latón y suelos de barro,
manchas grotescas de humedad por las goteras.
Perros y niños bajo un chaparrón.
Ventanas sin cristal, entra el vendaval.


Bilbao Song

Por: Bertolt Brecht



Bills Ballhaus in Bilbao
war das schönste auf dem ganzen Kontinent.
Dort gab's für einen Dollar Krach und Wonne,
und was die Welt ihr Eigen nennt.
Aber wenn Sie da hereingekommen wären,
ich weiß nicht, ob Ihnen so grad gefällt.
Ach!
Brandylachen waren wo man saß,
auf dem Tanzboden wuchs das Gras
und der rote Mond schien durch das Dach,
'ne Musik gab's da,
da wurde was geboten für sein Geld!
Joe, mach die Müsik von damals nach!

Alter Bilboamond!
Wo noch die Liebe lohnt...
's ist toll mit'm Text!
Lang, lang ist's her!
Ich weiß ja nicht, ob Ihnen so was grad gefällt, doch:
es war das Schönste auf der Welt.

Bills Ballhaus in Bilbao
an 'nem Tag gen Ende Mai im Jahre Acht,
da kamen vier aus Frisko mit 'nem Geldsack,
die haben damals mit uns was gemacht.
Aber wenn Sie da dabeigewesen wären,
Ich weiß nicht, ob Ihnen so was grad gefällt.
Ach!
Brandylachen waren, wo man saß,
auf dem Tanzboden wuchs das Gras
und der rote Mond schien durch das Dach,
und vier Herren konnten Sie mit ihren Brownings schießen hör'n.
Sind Sie 'n Held?
Na, dann machen Sie's mal nach! Na?

Alter Bilbaomond!
Wo noch die Liebe lohnt...
Ich kann den Text nicht mehr,
's ist schon lange her!
Ich weiß ja nicht, ob Ihnen so was grad gefällt, doch:
es war das Schönste
auf der Welt.

Bills Ballhaus in Bilbao...
heute ist es renoviert so auf dezent,
mit Palme und mit Eiscrem ganz gewöhnlich..
wie ein anderes Establissement.
Aber wenn Sie jetzt hereingesegelt kämen,
's ist ja möglich, daß es Ihnen so gefällt.
Spaß!
Auf dem Tanzboden wächst kein Gras,
und der Brandy ist auch nicht mehr das,
und der rote Mond ist abbestellt.
'ne Musik machen sie,
da kann man sich nur schämen für sein Geld!
Geh Joe, mach die Müsik von damals nach.

Alter Bilbaomond,
das hab' ich off betont,
ich hab' sie nie geschont...
Na, das ist ja der Text...
Verzeihung, 's ist zu langer her...
Alter Bilbaomond...
Ich weiß ja nicht, ob Ihnen so was grad gefällt, doch:
es war das Schönste
auf der Welt.
(wie sich entschuldigend)
Es ist zu lange her...



Bitacoras.net
 Bitacoras.com

Blogdir.com


Bloguisferio.com

Blogwise - blog directory

directorio de weblogs. bitadir




<< # .::bitácoras ¿? >>